Skip to main content

وَتَذَرُونَ
और तुम छोड़ देते हो
ٱلْءَاخِرَةَ
आख़िरत को

Watatharoona alakhirata

और आख़िरत को छोड़ रहे हो

Tafseer (तफ़सीर )

وُجُوهٌ
कुछ चेहरे
يَوْمَئِذٍ
उस रोज़
نَّاضِرَةٌ
तरो ताज़ा होंगे

Wujoohun yawmaithin nadiratun

किनते ही चहरे उस दिन तरो ताज़ा और प्रफुल्लित होंगे,

Tafseer (तफ़सीर )

إِلَىٰ
अपने रब की तरफ़
رَبِّهَا
अपने रब की तरफ़
نَاظِرَةٌ
देखने वाले

Ila rabbiha nathiratun

अपने रब की ओर देख रहे होंगे।

Tafseer (तफ़सीर )

وَوُجُوهٌ
और कुछ चेहरे
يَوْمَئِذٍۭ
उस रोज़
بَاسِرَةٌ
बेरौनक़ होंगे

Wawujoohun yawmaithin basiratun

और कितने ही चेहरे उस दिन उदास और बिगड़े हुए होंगे,

Tafseer (तफ़सीर )

تَظُنُّ
वो समझ रहे होंगे
أَن
कि
يُفْعَلَ
किया जाएगा
بِهَا
साथ उनके
فَاقِرَةٌ
कमर तोड़ देने वाला

Tathunnu an yuf'ala biha faqiratun

समझ रहे होंगे कि उनके साथ कमर तोड़ देनेवाला मामला किया जाएगा

Tafseer (तफ़सीर )

كَلَّآ
हरगिज़ नहीं
إِذَا
जब
بَلَغَتِ
पहुँच जाएगी
ٱلتَّرَاقِىَ
(जान) हलक़ को

Kalla itha balaghati alttaraqiya

कुछ नहीं, जब प्राण कंठ को आ लगेंगे,

Tafseer (तफ़सीर )

وَقِيلَ
और कह दिया जाएगा
مَنْۜ
कौन है
رَاقٍ
झाड़ फ़ूँक करने वाला

Waqeela man raqin

और कहा जाएगा, 'कौन है झाड़-फूँक करनेवाला?'

Tafseer (तफ़सीर )

وَظَنَّ
और वो समझ लेगा
أَنَّهُ
कि बेशक वो
ٱلْفِرَاقُ
जुदाई का वक़्त है

Wathanna annahu alfiraqu

और वह समझ लेगा कि वह जुदाई (का समय) है

Tafseer (तफ़सीर )

وَٱلْتَفَّتِ
और लिपट जाएगी
ٱلسَّاقُ
पिंडली
بِٱلسَّاقِ
साथ पिंडली के

Wailtaffati alssaqu bialssaqi

और पिंडली से पिंडली लिपट जाएगी,

Tafseer (तफ़सीर )

إِلَىٰ
आपके रब ही की तरफ़
رَبِّكَ
आपके रब ही की तरफ़
يَوْمَئِذٍ
उस रोज़
ٱلْمَسَاقُ
रवानगी है

Ila rabbika yawmaithin almasaqu

तुम्हारे रब की ओर उस दिन प्रस्थान होगा

Tafseer (तफ़सीर )