Skip to main content

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ  ( المطففين: ١٠ )

Woe
وَيْلٌ
горе
that Day
يَوْمَئِذٍ
в тот день
to the deniers
لِّلْمُكَذِّبِينَ
считающим ложью

Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna. (al-Muṭaffifīn 83:10)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,

English Sahih:

Woe, that Day, to the deniers, ([83] Al-Mutaffifin : 10)

1 Abu Adel

Горе [сильное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считающим ложью,