Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللّٰهِ اَكْبَرُ مِنْ مَّقْتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ اِذْ تُدْعَوْنَ اِلَى الْاِيْمَانِ فَتَكْفُرُوْنَ  ( غافر: ١٠ )

inna
إِنَّ
Indeed
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
yunādawna
يُنَادَوْنَ
will be cried out to them
lamaqtu
لَمَقْتُ
Certainly Allah's hatred
l-lahi
ٱللَّهِ
Certainly Allah's hatred
akbaru
أَكْبَرُ
(was) greater
min
مِن
than
maqtikum
مَّقْتِكُمْ
your hatred
anfusakum
أَنفُسَكُمْ
(of) yourselves
idh
إِذْ
when
tud'ʿawna
تُدْعَوْنَ
you were called
ilā
إِلَى
to
l-īmāni
ٱلْإِيمَٰنِ
the faith
fatakfurūna
فَتَكْفُرُونَ
and you disbelieved

Innal lazeena kafaroo yunaadawna lamaqtul laahi akbaru mim maqtikum anfusakum iz tud'awna ilal eemaani fatakfuroon (Ghāfir 40:10)

Sahih International:

Indeed, those who disbelieve will be addressed, "The hatred of Allah for you was [even] greater than your hatred of yourselves [this Day in Hell] when you were invited to faith, but you disbelieved [i.e., refused]." (Ghafir [40] : 10)

1 Mufti Taqi Usmani

Those who disbelieve will be addressed (by a voice saying): “Allah’s hatred (for you), when you were invited to the true faith and you refused, was greater than your hatred for yourselves (today when you are hating your own selves out of remorse).