Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَتْهُمْ اٰيٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ   ( النمل: ١٣ )

But when
فَلَمَّا
ne zaman ki
came to them
جَآءَتْهُمْ
onlara gelince
Our Signs
ءَايَٰتُنَا
ayetlerimiz
visible
مُبْصِرَةً
açıkça görünen
they said
قَالُوا۟
dediler
"This
هَٰذَا
bu
(is) a magic
سِحْرٌ
bir büyüdür
manifest"
مُّبِينٌ
apaçık

felemmâ câethüm âyâtünâ mübṣiraten ḳâlû hâẕâ siḥrum mübîn. (an-Naml 27:13)

Diyanet Isleri:

Ayetlerimiz gözlerinin önüne serilince: "Bu apaçık bir sihirdir" dediler.

English Sahih:

But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." ([27] An-Naml : 13)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Delillerimiz, gözle görünür bir surette onlara gösterilince bu, apaçık bir büyü dediler.